deeds. To Allāh you will all return, so He will inform you of that wherein you differed; |
49 And that thou shouldst judge between them by what Allāh has revealed, and follow not their low desires, and be cautious of them lest they seduce thee from part of what Allāh has revealed to thee. Then if they turn away, know that Allāh desires to afflict them for some of their sins. And surely many of the people are transgressors. |
50 Is it then the judgment of ignorance that they desire? And who is better than Allāh to judge for a people who are sure? |
51 O you who believe, take not the Jews and the Christians for friends. They are friends of each other. And whoever amongst you takes them for friends he is indeed one of them. Surely Allāh guides not the unjust people. |
52 But thou seest those in whose hearts is a disease, hastening towards them, saying: We fear lest a calamity should befall us. Maybe Allāh will bring the victory or a commandment from Himself, so they will regret what they hid in their souls. |
53 And those who believe will say: Are these they who swore by Allāh with their most forcible oaths that they were surely with you? Their deeds will bear no fruit, so they will be losers. |
54 O you who believe, should anyone of you turn back from his religion, then Allāh will bring a people, whom He loves and who love Him, humble towards the believers, mighty against the disbelievers, striving hard in Allāh’s way and not fearing the censure of any censurer. This is Allāh’s grace — He gives it to whom He pleases. And Allāh is Ample-giving, Knowing. |
55 Only Allāh is your Friend and His Messenger and those who believe, those who keep up prayer and pay the poor-rate, and they bow down. |
56 And whoever takes Allāh and His Messenger and those who believe for friend — surely the party of Allāh, they shall triumph. |
57 O you who believe, take not for friends those who take your religion as a mockery and a sport, from among those who were given the Book before you and the disbelievers; and keep your duty to Allāh if you are believers. |