270 And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, Allāh surely knows it. And the wrongdoers shall have no helpers.

271 If you manifest charity, how excellent it is! And if you hide it and give it to the poor, it is good for you. And it will do away with some of your evil deeds; and Allāh is Aware of what you do.

272 Their guidance is not thy duty, but Allāh guides whom He pleases. And whatever good thing you spend, it is to your good. And you spend not but to seek Allāh’s pleasure. And whatever good thing you spend, it will be paid back to you in full, and you will not be wronged.

273 (Charity) is for the poor who are confined in the way of Allāh, they cannot go about in the land; the ignorant man thinks them to be rich on account of (their) abstaining (from begging). Thou canst recognize them by their mark — they beg not of men importunately. And whatever good thing you spend, surely Allāh is Knower of it.

274 Those who spend their wealth by night and day, privately and publicly, their reward is with their Lord; and they have no fear, nor shall they grieve.

275 Those who swallow usury cannot arise except as he arises whom the devil prostrates by (his) touch. That is because they say, Trading is only like usury. And Allāh has allowed trading and forbidden usury. To whomsoever then the admonition has come from his Lord, and he desists, he shall have what has already passed. And his affair is in the hands of Allāh. And whoever returns (to it) — these are the companions of the Fire: therein they will abide.

276 Allāh will blot out usury, and He causes charity to prosper. And Allāh loves not any ungrateful sinner.

277 Those who believe and do good deeds and keep up prayer and pay the poor-rate — their reward is with their Lord; and they have no fear, nor shall they grieve.

278 O you who believe, keep your duty to Allāh and relinquish what remains (due) from usury, if you are believers.

279 But if you do (it) not, then be apprised of war from Allāh and His Messenger; and if you repent, then you shall have your capital. Wrong not, and you shall not be wronged.