99 Thus relate We to thee of the news of what has gone before. And indeed We have given thee a Reminder from Ourselves. |
100 Whoever turns away from it, he will surely bear a burden on the day of Resurrection, |
101 Abiding therein. And evil will be their burden on the day of Resurrection — |
102 The day when the trumpet is blown; and We shall gather the guilty, blue-eyed, on that day, |
103 Consulting together secretly: You tarried but ten (days). |
104 We know best what they say when the fairest of them in course would say: You tarried but a day. |
105 And they ask thee about the mountains. Say: My Lord will scatter them, as scattered dust, |
106 Then leave it a plain, smooth, level, |
107 Wherein thou seest no crookedness nor unevenness. |
108 On that day they will follow the Inviter, in whom is no crookedness; and the voices are low before the Beneficent God, so that thou hearest naught but a soft sound. |
109 On that day no intercession avails except of him whom the Beneficent allows, and whose word He is pleased with. |
110 He knows what is before them and what is behind them, while they cannot comprehend it in knowledge. |
111 And faces shall be humbled before the Living, the Self-subsistent. And he who bears iniquity is indeed undone. |
112 And whoever does good works and he is a believer, he has no fear of injustice, nor of the withholding of his due. |
113 And thus have We sent it down an Arabic Qur’ān, and have distinctly set forth therein of threats that they may guard against evil, or that it may be a reminder for them. |
114 Supremely exalted then is Allāh, the King, the Truth. And make not haste with the Qur’ān before its revelation is made complete to thee, and say: My Lord, increase me in knowledge. |